![]() She refers to the ship's crew as insects and has begun raising an army to do her bidding. ![]() Worse of all though is the ship's AI, Shodan, who has grown into a malevolent, god-like monster since the Hacker removed her ethical restraints. Mutants roam the corridors, Cyborgs patrol rooms chanting about a mysterious overlord and Robots are rising from the floors of the ship to destroy anything human. ![]() He wakes up months later with a new neural implant, but something is terribly wrong. C’est complètement à côté de la plaque, même pas drôle au énième degré c’est simplement risible de maladresses (au pluriel) et comme si ça ne suffisait pas, ça se traîne comme une escargot en panne.The Hacker accomplishes his task, but is drugged directly after. Du ménage par le vide via quelques accidents malencontreux ! et comme Derrick et Columbo sont absents, notre apprenti tueur en série (machiavélique) ne s’en laisse pas compter ! Bien sûr, c’est un rôle sur mesure pour l’excellent Michael Caine à la fois inquiétant et à moitié cinglé… et pourtant (toujours) éminemment sympathique… mais cette comédie mi-figue mi-raisin, cynique sur les bords ne parvient hélas jamais à décoller. Du ménage par le vide via quelques accidents malencontreux ! et comme Derrick et Columbo sont absents, notre apprenti tueur en série (machiavélique) ne s’en laisse pas Un cadre quinquagénaire sévèrement désabusé décide de faire un brin de ménage dans sa vie familiale… et professionnelle. Un cadre quinquagénaire sévèrement désabusé décide de faire un brin de ménage dans sa vie familiale… et professionnelle.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |